• Tervetuloa foorumille Keikarin foorumi.
 

Uutiset:

Pukimo Raivio - aina klassista tyyliä.

Vieraile nyt:
www.pukimoraivio.fi

Päävalikko

Satunnaisia kysymyksiä

Aloittaja Ville, 04.08.10 - klo:21:08

« edellinen - seuraava »

Alex Entwistle

Something To Put On

Mopon pitää antaa keulia kunnolla. -ivyman
Jollain saatanan donhuonolla on Trickersit. -ivyman
Barbour on muutenkin hipsterimerkki. -uros (good night, sweet prince)

veijo

Lainaus käyttäjältä: Ville - 22.04.12 - klo:17:31
veijo, en ole ikinä lukenut plain toe blucheriin viitattavan tykkiveneenä. Se on aina ollut foorumeillakin PTB, ei muuta. Jos todellisuus on sitten toinen, olen oppinut uutta.

Tjaa, en minäkään tiedä todellisuudesta, mutta näin olen ymmärtänyt. Olenpa nähnyt asiasta keskusteltavan tähän sävyyn myös nettifoorumeilla, jos sitä jonkinlaisena referenssinä haluaa pitää.

Ei gunboat taida terminä olla mikään kovin käytetty, en ainakaan muista termiä nähneeni missään internetsin ulkopuolella. Mielipideasioita nämä taitavat olla, mulle tykkivene meinaa mitä tahansa raskasrakenteista blucheria. Ja eipä tällaisilla oikeaoppisilla kenkätyypin määritelmillä oikeastaan ole mitään väliä.

Tommi

Suomessa puhutaan poolopaidasta, kun tarkoitetaan korkeakauluksista paitaa, olipa kyseessä sitten paita tai neule. Oikeastihan korkeakauluksisesta neuleesta pitäisi puhua pooloneuleena (polo sweater) ja kauluksellisesta, lyhythihaisesta, muutaman napin pääntiellä varustetusta paidasta poolopaitana (polo shirt).

Se, mikä sekoittaa koko pakan, on puuvillainen paita korkealla kauluksella, josta on totuttu Suomessa puhumaan poolopaitana.
Myydään valkoisia pellavaliinoja.

i v y m a n

Lainaus käyttäjältä: veijo - 22.04.12 - klo:20:48
Lainaus käyttäjältä: Ville - 22.04.12 - klo:17:31
veijo, en ole ikinä lukenut plain toe blucheriin viitattavan tykkiveneenä. Se on aina ollut foorumeillakin PTB, ei muuta. Jos todellisuus on sitten toinen, olen oppinut uutta.

Tjaa, en minäkään tiedä todellisuudesta, mutta näin olen ymmärtänyt. Olenpa nähnyt asiasta keskusteltavan tähän sävyyn myös nettifoorumeilla, jos sitä jonkinlaisena referenssinä haluaa pitää.

Ei gunboat taida terminä olla mikään kovin käytetty, en ainakaan muista termiä nähneeni missään internetsin ulkopuolella. Mielipideasioita nämä taitavat olla, mulle tykkivene meinaa mitä tahansa raskasrakenteista blucheria. Ja eipä tällaisilla oikeaoppisilla kenkätyypin määritelmillä oikeastaan ole mitään väliä.

Olen taipuvainen Veijon linjoille ts. lasken myös raskaat plain blucherit ja jopa split toe -kengät gun boat -osastoon. 360 welt ja raskaat pohjat sekä karu no nonsense -meininki sen tekee. Gunboatit ovat rymistelykengät, eivät mitkään hienostuneet helyt.
get your kicks on route six six six

Mr. West

Lainaus käyttäjältä: T.H. - 22.04.12 - klo:18:32
Lainaus käyttäjältä: Mr. West - 22.04.12 - klo:17:26
Mistä putiikista erityisesti Helsingin seudulla saisi ns. (huopaisia tai muita) rintakukkia napinläpeen (eng. lapel flower)? Ei ole oikein ikinä sattunut silmään. Muutaman tuollaisen voisi hankkia.

Jos ei kivijaloista onnistu, niin nettikin käy oikein hyvin. Jos ei muuta löydy, niin olen ajatellut pari kukkaa tilata täältä: http://jandhp.bigcartel.com/ Vaikuttavat hienoilta ja erilaisilta. Toki onhan tuolla niitä perinteisempiäkin. Hieman hinnakkaita toki ovat.

Tuskin löytää mistään kivijalkaliikkeestä. Osta tuolta: The Knottery

Kiitos vinkistä, näyttää ihan pätevältä ja kohtuuhintaiselta sivulta. Katsotaan, laitetaanko lähiaikoina tilausta vetämään.

erno

^^ Millä englannin hakusanalla saan pooloneuleita haaviin? Polo sweater ei toiminut.

_ a m _

#2706
Knitted polo shirt?

EDIT. Vai haitko turtleneckiä?

erno

Suomessa kai poolokaulus ja kilpikonnakaulus on eri asioita. Haen siis sellaista neuletta, jossa on poolokaulus. Kuin vaikka tässä



Tai siis tarkemmin haen sitä englannin hakusanaa, joka tuottaa vaikkapa googlen kuvahaussa yllä olevan kaltaisia neuleita.

Alex Entwistle

Roll neck sweater, turtle neck sweater, high neck sweater.. mikäli poolopaita on hakusessa, niin kannattaa katsoa Yooxista.

Itse käytän asioista niiden suomalaisia nimiä puhuessani suomea. Eli polo shirt on pikeepaita ja roll neck sitten poolopaita. Ei tule sekaannuksia, kun kerron ostaneeni pari uutta poolopaitaa kesäksi..
Something To Put On

Mopon pitää antaa keulia kunnolla. -ivyman
Jollain saatanan donhuonolla on Trickersit. -ivyman
Barbour on muutenkin hipsterimerkki. -uros (good night, sweet prince)

_ a m _

#2709
Lacosten pique turtleneck:



Pikeepoolo vai poolopikee?


Lainaus käyttäjältä: Alex Entwistle - 22.04.12 - klo:21:24
Itse käytän asioista niiden suomalaisia nimiä puhuessani suomea.

Ja samaan aikaan toisaalla...

Lainaus käyttäjältä: Alex Entwistle - 22.04.12 - klo:21:26
Kevyempään tyyliin siirtyminen johtuu aika vahvasti dress your age -sanontaan ja elävään elämään heräämisestä.

Tommi

^^ Ongelma on lähinnä siinä, että pikeepaita-käsite saattaa johtaa harhaan. Sitä kun käytetään usein paidoista, joita ei ole tehty pikeestä. Mielestäni kyse on käsitteiden sekoittumisesta ja kielen vääristymisestä, minkä takia asia pitäisi korjata.
Myydään valkoisia pellavaliinoja.

Gamla

Mites muuten kangännauhojen kanssa?

Onko olemassa "oikeaoppista" tapaa pujotella nauhat reikiin, eli kuuluuko ne olla alhaalta tullessa ristiin pujotellut vai niin että toinen pää suoraan ylhäältä alas ja sieltä vaakasuuntaisia linjoja tavoitellen kiivetään takaisin ylös. Vai onko asialla minkään valtakunnan merkitystä mihinkään?

Olen pitänyt jälkimmäistä paremman näköisenä, mutta on tässä muutkin pitämiset saaneet osoittautua vääriksi.

konda

#2712
Pikee on kudonta. Polo shirt on useimmiten pikee kudonnasta.
Suomessa turtleneck paitoja sanotaan polopaidoiksi. En tiedä miksi. On täysin harhaanjohtavaa.

Eli polo pique on toisin sanoen pikee kudonnasta tehty polo shirt/suomeksi pikee paita.

Alex Entwistle

^Harhaanjohtavaa kyllä. Englannintunnilla on pariin kertaan herättänyt joissain ihmetystä, että miksi pikeepaitana tunnettu asia onkin polo shirt ja poolopaita sitten rollneck tai turtleneck..
Something To Put On

Mopon pitää antaa keulia kunnolla. -ivyman
Jollain saatanan donhuonolla on Trickersit. -ivyman
Barbour on muutenkin hipsterimerkki. -uros (good night, sweet prince)

Jälkiviisas

Lainaus käyttäjältä: ivyman - 22.04.12 - klo:20:57
Lainaus käyttäjältä: veijo - 22.04.12 - klo:20:48Ei gunboat taida terminä olla mikään kovin käytetty, en ainakaan muista termiä nähneeni missään internetsin ulkopuolella. Mielipideasioita nämä taitavat olla, mulle tykkivene meinaa mitä tahansa raskasrakenteista blucheria. Ja eipä tällaisilla oikeaoppisilla kenkätyypin määritelmillä oikeastaan ole mitään väliä.
Olen taipuvainen Veijon linjoille ts. lasken myös raskaat plain blucherit ja jopa split toe -kengät gun boat -osastoon. 360 welt ja raskaat pohjat sekä karu no nonsense -meininki sen tekee. Gunboatit ovat rymistelykengät, eivät mitkään hienostuneet helyt.

Komppaan veijoa ja ivyä.
Tykkiveneet olivat aikaan suosittuja myös Saksassa ja nimihän on käsittääkseni tullut 1900-luvun alun tykkiveneistä eikä niinkään viittaa (purjelaivojen) tykkiportteihin vaan raskaaseen rakenteeseen, mikä muistuttaa tykkivenepolitiikan aikaisia tykkiveneitä. Kuten aikakauden veneiden niin myös kenkien tulee muistuttaa siitä, että jos liikaa vit... niin palautetta tulee kunnolla.

Split toe valitettavasti ainakin minulle tuo ennemmin mieleen Estonian.

HMS Dryad edustaa sen aikakauden aluksia, jolloin kengistä alettiin puhua tykkiveneinä.
[spoiler][/spoiler]
Tämä viesti ei sisällä satunnaista huutelua tai ylläpidon kritisoimista.