Satunnaisia kysymyksiä

Aloittaja Ville, 04.08.10 - klo:21:08

« edellinen - seuraava »

Franck Gaultier

*****
Legenda
Viestit: 1072
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: AJM - 19.02.13 - klo:06:20
Parhaat lonwing broguet alle 300�,� luokassa? Kriteereinä Dainitepohja ja tan grain leather.

Meermin MTO? Tummempaa saa myös suoraan.


MrMan

****
Auktoriteetti
Viestit: 636
Kirjattu
^Itse asiassa olivat alle 250�,� postikuluineen, mutta ovat päässeet jo loppumaan,

Plainwhitetee

***
Eleganssin esitaistelija
Viestit: 369
Kirjattu
Miten muuten suomeksi pitäisi lausua 'brogue'? Olen kuullut sekä englanninkielistä muotoa [broug] että käännetympää [broge] ja tietysti [brogue].
- Voi voi. Tämä kaikki on niin ohimenevää. (Paddington)

MrMan

****
Auktoriteetti
Viestit: 636
Kirjattu
Vieraskieliset sanat vieraan kielen lausumissääntöjen mukaan.

Plainwhitetee

***
Eleganssin esitaistelija
Viestit: 369
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: MrMan - 19.02.13 - klo:12:26
Vieraskieliset sanat vieraan kielen lausumissääntöjen mukaan.
Hm, joo. Tarkistin.

"Vieraskieliset sanat eli sitaattilainat kirjoitetaan ja äännetään lähtökielen mukaan, esim. camping, camembert, baby.

Yleislainat ovat mukautuneet suomen kieleen niin että niissä ei ole vierasperäisiä äänteitä b, d, g, f, [suhu-s], esim. appelsiini, kantri, pittoreski.

Erityislainat ovat mukautuneet suomen kieleen enemmän kuin sitaattilainat, mutta eivät niin paljon kuin yleislainat. Voi esiintyä suomen kielelle vieraita konsonanttiyhtymiä ja vierasperäisiä konsonantteja. Aerosoli, mikrobi, kollega, kvasi, bonus, desibeli, alkali, bitumi, obligaatio, beesi... "

Eli kysymys lienee, ovatko suomalaiset puhuneet brogue-kenkistä jo pitkäänkin? Jos eivät, sitten ko. sitaattilaina joka lausutaan [broug]. Jos suomalaiset ovat puhuneet brogueista niin pitkään kuin ovat käyttäneetkin, kyseessä on erityislaina ja se lausutaan...?
- Voi voi. Tämä kaikki on niin ohimenevää. (Paddington)

Arska

*****
Legenda
Viestit: 4736
Sijainti: Helsinki
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: Plainwhitetee - 19.02.13 - klo:12:20
Miten muuten suomeksi pitäisi lausua 'brogue'?

Perforoitu kenkä
Suositellaan täysraittiutta.

Ville

Satraappi
Ylläpitäjä
*****
Legenda
Viestit: 9313
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: Plainwhitetee - 19.02.13 - klo:12:20
Miten muuten suomeksi pitäisi lausua 'brogue'? Olen kuullut sekä englanninkielistä muotoa [broug] että käännetympää [broge] ja tietysti [brogue].

Broug on hyvä, broguet kuulostaa kankealta. Eli mieluummin "onpas jätkällä komeat brougit" kuin "ältsin vindet broguet hei!"
Pukimo Raivio: miesten käytetyt vaatteet - laatua järkihinnalla.
/

MrMan

****
Auktoriteetti
Viestit: 636
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: Plainwhitetee - 19.02.13 - klo:12:49
Lainaus käyttäjältä: MrMan - 19.02.13 - klo:12:26
Vieraskieliset sanat vieraan kielen lausumissääntöjen mukaan.
Hm, joo. Tarkistin.
"Vieraskieliset sanat eli sitaattilainat kirjoitetaan ja äännetään lähtökielen mukaan, esim. camping, camembert, baby.
Tosin näitä sääntöjä rikotaan kyllä aika vaivatta ja kaikkialla. Itselle on särähtänyt pahasti korvaan, kun tollo kuuluttaja on televisiossa mainostanut tanssikilpailua, että nyt alkaa ohjelma danse (ei siis dääns). Vastaavasti teinitytöt lehtihyllyllä etsivät vogea (ei siis voug).

i v y m a n

*****
Legenda
Viestit: 5960
button downs weejuns rain macs what else is there?
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: jermu - 19.02.13 - klo:12:55
moneskohan kerta tää on kun tätäkin suurta mysteeriä on täällä pohdittu?

vastaus on: mummokenkä

Ahahhahhhahahaha

Spot on.

Eikun siis naulan kantaan.

Kuten foorumin kielioppi- ja runo-osasto
edellyttää.
get your kicks on route six six six

Plainwhitetee

***
Eleganssin esitaistelija
Viestit: 369
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: MrMan - 19.02.13 - klo:13:10
Lainaus käyttäjältä: Plainwhitetee - 19.02.13 - klo:12:49
Lainaus käyttäjältä: MrMan - 19.02.13 - klo:12:26
Vieraskieliset sanat vieraan kielen lausumissääntöjen mukaan.
Hm, joo. Tarkistin.
"Vieraskieliset sanat eli sitaattilainat kirjoitetaan ja äännetään lähtökielen mukaan, esim. camping, camembert, baby.
Tosin näitä sääntöjä rikotaan kyllä aika vaivatta ja kaikkialla. Itselle on särähtänyt pahasti korvaan, kun tollo kuuluttaja on televisiossa mainostanut tanssikilpailua, että nyt alkaa ohjelma danse (ei siis dääns). Vastaavasti teinitytöt lehtihyllyllä etsivät vogea (ei siis voug).
Juu, käyttäjät on kielen suurin ongelma. Eivät kunnioita kielenhuoltajatädin hyviä aikomuksia.

[brougilla] menkäämme.
- Voi voi. Tämä kaikki on niin ohimenevää. (Paddington)

Arion

Kisälli
Viestit: 44
Kirjattu
#5005
-

Pchan

*****
Legenda
Viestit: 2133
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: Plainwhitetee - 19.02.13 - klo:12:20
Miten muuten suomeksi pitäisi lausua 'brogue'? Olen kuullut sekä englanninkielistä muotoa [broug] että käännetympää [broge] ja tietysti [brogue].

Nahkacrocksit [nahkaroksit]

mbch

****
Auktoriteetti
Viestit: 884
Kirjattu
Tämmönen kyssäri. Eli minulla on villakangastakki, joka on paksua "sarkavillaa" ja eräs asia takissa aiheuttaa harmillisen reaktion peiliin katsoessa. Eli takin selkä on ns. suora. Tässä havainnekuva (kuvan takki on vain esimerkki)


Eli takana menee yksi sauma, joka on suora ja seuraavat saumat ovat sitten kyljissä. Ja mikä tässä on niin ongelmallista niin takki jättää selän kohdalle ikävän löysän kohdan ja haluaisin sen enemmän vartalonmyötäiseksi. (Alla esimerkki)


Onko takin profiili muutettavissa ja mitä veikkaatte ompelialla työn kustannukseksi? Takki on muuten erittäin miellyttävä, hyvää paksua villaa jne, mutta selän pussi pilaa kokonaisuuden.

Takki on siis

Perfektionistin ei pitäis tehdä hätiköityjä valintoja..

Jussi

*****
Legenda
Viestit: 4166
Sijainti: Turku
Kirjattu
On muutettavissa, mutta vie mieluummin vaatturille kuin ompelijalle. Ompelija ottaa yleensä vain keskisaumasta, vaatturi muokkaa kaikkia kolmea - ja tekee etuosaan muotolaskoksiakin ääritapauksissa. Todennäköisesti sivusaumamuokkaus ja silitysrauta riittävät pitkälle.
Kaikki villa tottelee rautaa.

Elias

****
Auktoriteetti
Viestit: 553
Sijainti: Helsinki
Kirjattu
Opumolle toimivaa alennuskoodia?
Vaatekaapin tyhjennys
Sokeet johdattaa sokeita. Ne, jotka vetää edel on vain syvemmäl skutas.