Francis Bown

Aloittaja werther, 14.02.10 - klo:21:11

« edellinen - seuraava »

werther

*
Edistynyt
Viestit: 124
Sijainti: Helsinki
Kirjattu
Mielenkiintoista keskustelua aiheesta ja hyviä huomioita. Itse löysin vielä yhden vaihtoehdon; Francis Bown on sijoittanut omat nappinsa housujen edessä ulkopuolelle mutta takana sisäpuolelle, jotta Rolls Roycen nahkapenkkiin ei jää jälkiä kun hän ajaa ilman takkia. Onneksi Saabissani on vain kangasverhoilu.

dhilsu

**
Flanööri
Viestit: 230
Kirjattu
^ Ei voi kuin osoittaa kunnioitusta Francis Bown perusteluille. Vastaansanomatonta, kaunista ja ah niin röyhkeää!

JMasa

****
Auktoriteetti
Viestit: 912
Sijainti: Ikaalinen
Kirjattu

werther

*
Edistynyt
Viestit: 124
Sijainti: Helsinki
Kirjattu
Hieman off-topic; edellämainittu Francis Bown lienee Keikarin lukijoille jo tuttu, mutta niiden jotka eivät häntä vielä tunne, kannattaa mennä tutustumaan miehen elämänkatsomukseen: http://www.bownsbespoke.com/tencommandments.htm
Tämä kaveri on tyylillisessä ehdottomuudessaan Hercule Poirotin ja Marsalkka Mannerheimin veroinen!

Ville

Satraappi
Ylläpitäjä
*****
Legenda
Viestit: 9314
Kirjattu
Francis Bown on Cambrigen käynyt pappi, joka sittemmin lopetti hengelliset työnsä ja siirtyi kaiketi lekotteluun. Rahaa miehellä piisaa, ja hän matkustelee, syö hyvin, ajelee Roll Roycella, ostelee bespoke-vaatteita sekä kirjoittaa elegantin pöyhkeästi. Mainion arrogantti veijari.
Pukimo Raivio: miesten käytetyt vaatteet - laatua järkihinnalla.
/

i v y m a n

*****
Legenda
Viestit: 5960
button downs weejuns rain macs what else is there?
Kirjattu
Heh, olen ainoastaan yhden kohdan kanssa samaa mieltä.

( IV )  THOU SHALT HAVE A PARTING

Tämä on dogmi jota itsekin täysillä noudatan.

Herran muun uhoamisen jätän omaan arvoonsa. ;)
get your kicks on route six six six

JMasa

****
Auktoriteetti
Viestit: 912
Sijainti: Ikaalinen
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: ivyman - 16.02.10 - klo:08:19

( IV )  THOU SHALT HAVE A PARTING



Voisiko joku suomentaa tämän kohdan kun en itse oikein ymmärtänyt tuota.

Elenkhos

****
Auktoriteetti
Viestit: 760
Kirjattu
Parting on jakaus hiuksissa brittienglannissa. Amerikan englannissa (ja muualla) part.

JMasa

****
Auktoriteetti
Viestit: 912
Sijainti: Ikaalinen
Kirjattu
Kiitos, en vaivautunut etsimään sanakirjasta. Itselläni on selkeä jakaus, että ainakin tätä kohtaa noudatan.

Jami

Ylläpitäjä
*****
Legenda
Viestit: 3433
  1. jamisstudio@hotmail.com
Sijainti: Tampere
Kirjattu
Lainaus käyttäjältä: JMasa - 16.02.10 - klo:21:45
Kiitos, en vaivautunut etsimään sanakirjasta. Itselläni on selkeä jakaus, että ainakin tätä kohtaa noudatan.
www.sanakirja.org on muuten loistava kun nopeasti pitää jotain kääntää (toki Google Translate selaimen modulina on kans jees, maalaa ja hiiren oikealla kääntää Googlessa sen).
Rakkaudella maalta: http://www.kuusikorpi.fi

JMasa

****
Auktoriteetti
Viestit: 912
Sijainti: Ikaalinen
Kirjattu

Ville

Satraappi
Ylläpitäjä
*****
Legenda
Viestit: 9314
Kirjattu
Google Translaten olen havainnut tehokkaimmaksi ja tarkimmaksi ilmaiseksi käännöspalveluksi. Että ne Google ihmiset osaa...
Pukimo Raivio: miesten käytetyt vaatteet - laatua järkihinnalla.
/