Kirjoittaja Aihe: Charles Tyrwhitt  (Luettu 370119 kertaa)

TheodoreMaul

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 1045
    • Profiili
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #510 : 18.02.12 - klo:19:22 »
Yksi solmio löytyy ja jokunen pari kalvosinnappeja. Solmion laatu perushyvä silkkinen, jossa kirjailtuna pieniä fleur-de-lis kuvioita. Kalvosinnapeissa on mielestäni mukavasti valikoimaa ja ne mitä mulla on ovat ainakin todella hyvin tehty. Kiinnitys niissä tapahtuu taustassa olevan käyrän tangon kautta eli yhtään liikkuvaa osaa ei ole. Mielestäni ihan kätevä systeemi.
Bond mistrusted anyone who tied his tie with a Windsor knot. It showed too much vanity. It was often the mark of a cad.

Alhazen

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 1032
    • Profiili
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #511 : 18.02.12 - klo:19:41 »
Parin kappaleen perusteella perussolmioissa on ihan mukava hinta-laatusuhde ja niihin saa tehtyä oikein nättejä four-in-handeja. Vuoraus on noissa aika muhkea ja tästä johtuvasta lievästä jäykkyydestä (CT:llä vähän yleisempikin juttu, kaulukset paidoissa ovat myös aika tukevaa kamaa) johtuen sopivat paremmin ehkä puku- kuin rennompaan irtotakkikäyttöön.

erno

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #512 : 20.02.12 - klo:11:42 »
Mitenköhän tämä 'Tyrwhitt' pitäisi oikeaoppisesti ääntää? Tiruit?

rjs

  • Flanööri
  • **
  • Viestejä: 276
    • Profiili
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #513 : 20.02.12 - klo:11:45 »
Törvit

erno

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #514 : 20.02.12 - klo:11:56 »

Dan-D

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #515 : 20.02.12 - klo:12:15 »
Tirrit.

erno

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #516 : 20.02.12 - klo:12:31 »
Kun kyse on englantilaisesta ääntämisohjeesta, ei sitä kuitenkaan äännetä kuin kirjoitettua suomea. Ääntämys ei siis ole tuon ohjeen mukaan kuin suomen sanan 'tirrit' (esim tirripaistissa). Ollaankin siis kutakuinkin lähellä arvelemaani ääntämystä [tiruit]. Kiitos linkistä!

Dan-D

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #517 : 20.02.12 - klo:12:38 »
No ei kai se ihan niinkään ole.  W-äänne jää kokonaan pois ja vaikka painotus ja r-äänne on englannissa kovin erilainen kuin suomessa, kyllä se nähdäkseni lähempänä on "tirrittiä" kuin "tiruittia".  Se siis nimenomaan ei ole "tir-wit" vaan "tir-it".

VT

  • Flanööri
  • **
  • Viestejä: 257
    • Profiili
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #518 : 20.02.12 - klo:12:42 »
^ Firma itse antaa sivuillaan myös tämän ääntämisohjeen: "We are delighted you have chosen Charles Tyrwhitt (pronounced "Tirrit")."


Dan-D

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #520 : 20.02.12 - klo:12:50 »
^Merriam-Webster on amerikkalainen firma.  (Edit: kuuntelematta siis itse linkkiä, koska koneeni äänet eivät nyt toimi.)
« Viimeksi muokattu: 20.02.12 - klo:12:52 kirjoittanut Dan-D »

erno

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #521 : 20.02.12 - klo:12:59 »
Käytännössä kuitenkin täysin sama, kuten melko suuri osa ääntämyksestä; ymmärtäväthän nuo kansat toistensa puhetta melko vaivatta: http://fi.forvo.com/word/charles_tyrwhitt/

Joka tapauksessa kakana suomen tirreistä.

Dan-D

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #522 : 20.02.12 - klo:20:41 »
Joo nyt äänten kera onhan toi niin tirrit kuin vaan englanniksi voi olla, eli ihan tuota hain.  "Tiruit" ei ihan aukene minulle vieläkään, mut jos se ylimääräinen u merkkaa, ettei ärrä ole sellainen Suomi Finland Perkele ärrä, niin lienemme erno samoilla linjoilla.

erno

  • Vieras
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #523 : 01.03.12 - klo:13:23 »
Kutistuvatko Tyrwhittin twilli-paidat pesussa?

Postin toi nimittäin ensimmäiset CT-paitani. Kaksi valkoista non iron, slim fit twilli-paitaa, kaulus 15,5 tuumaa, hiha 34 tuumaa, toinen nappikalvosimella toinen kääntökalvosimella.

Melko nappi hankinta, mutta ei ehkä kuitenkaan täysin: istuvuus on mieleinen ja kaulus oikean kokoinen, mutta hihojen pituus hieman arveluttaa, ovatkohan ne himpun liian lyhyet? Nuo CT:n kääntökalvosimet ovat melko muhkeat, kuten joku aiemmin on todennutkin. Kun "ykköspuvussani" on ehkä tavanomaista hieman  kapeammat hihat, on CT:n paidan kalvosin melko ahdas siinä. Pitkän mittailun jälkeen tilasin paidan tuuman "normaalia" 35 tuuman hihoja lyhyemmillä hihoilla. Tämä ehkä osaltaan vaikuttaa siihen, että jos ahdas kalvosin esim. käsiä ojentaissa vetäytyy puvun hihan sisään, niin se ei sielä hevin enää itsekseen tule esiin. On hieman ärsyttävää, jos joutuu nykimään kalvosimia esiin vähän väliä. (Myöskään kalvosinnapit eivät oikein pääse näkyviin, kun paidan hiha ei riitä ja puvun hiha on ahdas. Täytyykö nyt peräti avata puvusta hihan nappi? =:-o)

Pidänkö paidat, myynkö laatutorilla vai lähetänkö CT:lle vaihtoon?



« Viimeksi muokattu: 01.03.12 - klo:17:15 kirjoittanut erno »

Elias

  • Auktoriteetti
  • ****
  • Viestejä: 553
    • Profiili
Vs: Charles Tyrwhitt
« Vastaus #524 : 01.03.12 - klo:17:22 »
Ei tuo ainakaan liian lyhyt ole. Sen sijaan takin hiha voisi olla sentin lyhyempi.
« Viimeksi muokattu: 01.03.12 - klo:21:19 kirjoittanut Elias »
Vaatekaapin tyhjennys
Sokeet johdattaa sokeita. Ne, jotka vetää edel on vain syvemmäl skutas.