Kirjoittaja Aihe: Mitä luet nyt?  (Luettu 353898 kertaa)

Ville

  • Satraappi
  • Ylläpitäjä
  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 9273
    • Profiili
    • http://www.keikari.com
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #180 : 23.08.11 - klo:23:51 »
^Aivan totta, yritin kerran lukea James Joycen Odysseusta englanniksi, mutta kirjoitustyyli oli alkupuolella niin kyllästyttävää etten jaksanut pitkälle. Sitten vilkaisin loppua ja teksti oli silloin luisunut niin kovalla metatasolle ettei motivoinut. Tämä linkkaamasi Finnegans Wake on taatusti Tolkienia haastavampi. We have a winner, eh?
Pukimo Raivio: miesten käytetyt vaatteet - laatua järkihinnalla.
/

Alhazen

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 1027
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #181 : 24.08.11 - klo:00:04 »
Yhdysvaltain suurlähetystö palkitsi (vai rankaisi?) englannin yo-tuloksesta aikoinaan Joyce-antologialla. Vuosien saatossa tuon on jopa saanut kahlattua läpi ja tullut siihen lopputulokseen, että Joycen tuotantoon kannattaa asennoitua jonkinlaisena sarjana kirjallisia kokeiluja: romaaneissa on vuoron perään kokeiltu rikkoa "normaalin sanaston" rajoja keksimällä uudissanoja, rakenteellisia konventioita tai 20-luvun hyvän maun rajoja ja lopulta Finnegan's Wakessa koko romaanin ajatus.

Wake on pohjimmiltaan itse luetun ja siitä kirjoitetun perusteella yhdistelmä intertekstuaalista puzzlea (noin tekstin jokainen sana on jonkinlainen kirjallisuus- tai muu viittaus, kiinnostuneille on tarjolla mahdollisista tulkinnoista wiki: http://www.finnegansweb.com/wiki/index.php/Page_3), yritystä tavoittaa dublinilaisen pubin puheensorinan ääni tekstinä ja ilmeisesti unien sisäistä logiikkaa jäljittelevää proosaa kuin perinteistä kertomakirjallisuutta eikä sen lukemisesta sellaisena tunnu olevan mitään järkeä.
 

salaryman

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 3734
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #182 : 25.08.11 - klo:16:52 »
^Aivan totta, yritin kerran lukea James Joycen Odysseusta englanniksi, mutta kirjoitustyyli oli alkupuolella niin kyllästyttävää etten jaksanut pitkälle. Sitten vilkaisin loppua ja teksti oli silloin luisunut niin kovalla metatasolle ettei motivoinut. Tämä linkkaamasi Finnegans Wake on taatusti Tolkienia haastavampi. We have a winner, eh?

Kuinka moni on lukenut ties kuinka monta kertaa Suomen historian kertakaikkiaan parhaaksi rankatun kirjan eli Volter Kilven alastalon salissa?




































Ei se mitään, en minäkään sitä jaksanut kolmatta sivua pidemmälle.
"It's nice to be important but it's more important to be nice" John Cassis

Jälkiviisas

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 3735
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #183 : 25.08.11 - klo:16:59 »
Se tosin äänestettiin parhaaksi vuonna 1992.
Pakko sen on olla hyvä, olen pitänyt sitä kädessä!
Tämä viesti ei sisällä satunnaista huutelua tai ylläpidon kritisoimista.

i v y m a n

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 5960
  • button downs weejuns rain macs what else is there?
    • Profiili
    • A / SOPHISTICATED / HOOLIGAN
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #184 : 25.08.11 - klo:17:27 »
^Ei huono heitto.

Ei ole tullut luettua. Oman nobelistimme Taata Sillanpään Ihmisiä suviyössä on saanut itselläni jäädä kyllästyttävän suomalaisen maalaiskuvauskirjallisuuden edustajaksi. Ehdottomasti onnettomimpia, tylsimpiä lukemiani teoksia koskaan.

Yliarvostetun juopon Sentti Baariposken Euroopan Reuna pääsee lähelle. Pakkoa sanoa - saatanan tylsä opus. Saarikosken Sieppari-käännös on myös ihan paska. Ei voi suositella.
get your kicks on route six six six

Alhazen

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 1027
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #185 : 25.08.11 - klo:17:33 »
^Ei huono heitto.

Ei ole tullut luettua. Oman nobelistimme Taata Sillanpään Ihmisiä suviyössä on saanut itselläni jäädä kyllästyttävän suomalaisen maalaiskuvauskirjallisuuden edustajaksi. Ehdottomasti onnettomimpia, tylsimpiä lukemiani teoksia koskaan.

Yliarvostetun juopon Sentti Baariposken Euroopan Reuna pääsee lähelle. Pakkoa sanoa - saatanan tylsä opus. Saarikosken Sieppari-käännös on myös ihan paska. Ei voi suositella.

Word. (kaikkeen) Sieppari-käännöstä on tosin hauska lukea käännöskukkasia ja muita käsittämättömyyksiä bongaillen, parhaimmillaan joku "hip" on käännetty "dorkaksi" sun muuta.
« Viimeksi muokattu: 25.08.11 - klo:17:36 kirjoittanut Alhazen »

Tyro

  • Flanööri
  • **
  • Viestejä: 154
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #186 : 25.08.11 - klo:18:49 »
Ehkä tämä lanka on hyvä paikka palata foorumille tauon jälkeen.


LotR ja sci-fin puolelta Adamsin klassikko Hitchhiker's Guide to the Galaxy ovat kyllä kaunista luettavaa englanniksi. Adams on yksi alkuperäisistä syistä miksi olen siirtynyt Amazonin asiakkaaksi ja lukemaan englanninkielisiä alkuteoksia: vaikka suomennos Linnunradan käsikirja liftareille on itsessään loistava, HHGTTG englanniksi on niin eeppinen jo kielellisellä tasolla, että kun molemmat on lukenut, ymmärtää konkreettisesti miksi osa käännöksistä eivät kolahda. Joskus teoksen meriitit ovat niin tiukasti alkuperäiskieleen sidottuja, että käännös yksinkertaisesti toimii vain korvikkeena.

Filosofiaa (Nietche, Russell, Plato, Popper, jne.) kun aloin englanniksi lukea, täytyy myöntää, että aluksi meinasi itku päästä. Jälkikäteen on jännä seurata omaa kehitystään. Juuri nyt luen Russelin Conquest of Happinessia (suom. Onnen valloittaminen).

Jälkiviisas

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 3735
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #187 : 26.08.11 - klo:00:01 »
Täytyy kyllä kummastella Nietzschen ja Platonin lukemista englanniksi.
Molemmista kun on hyvät suomennokset ja ensiksi mainittu kirjoitti saksaksi, Platon (kuten suurin osa muustakin klassisesta kirjallisuudesta) taas on usein käännetty saksasta muille kielillä, koska Saksassa 1800-luvulla antiikin tutkimus oli huipussaan ja paljon tekstejä käännettiin saksaksi.

Tämä viesti ei sisällä satunnaista huutelua tai ylläpidon kritisoimista.

Tyro

  • Flanööri
  • **
  • Viestejä: 154
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #188 : 26.08.11 - klo:00:49 »
Täytyy kyllä kummastella Nietzschen ja Platonin lukemista englanniksi.
Molemmista kun on hyvät suomennokset ja ensiksi mainittu kirjoitti saksaksi, Platon (kuten suurin osa muustakin klassisesta kirjallisuudesta) taas on usein käännetty saksasta muille kielillä, koska Saksassa 1800-luvulla antiikin tutkimus oli huipussaan ja paljon tekstejä käännettiin saksaksi.

Saksantaitoni ei riitä vakavaan kirjallisuuteen, eikä ole motivaatiota parantaa sitä.

Syy Platon ja Nietzschen englanninkielisyyteen on helppo: englanninkielinen kirjallisuus on halvempaa. Siinä missä Amazon verottaa pokkariversiosta halvimmillaan 3-5 puntaa, suomennetut versiot maksavat helposti 15-30 euroa. Myös omistamani englannin käännökset ovat hyviä.

Ville

  • Satraappi
  • Ylläpitäjä
  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 9273
    • Profiili
    • http://www.keikari.com
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #189 : 26.08.11 - klo:10:22 »
...ja ilmeisesti lukemisesta on tulossa Suomessa vieläkin kalliimpaa jahka uudistukset on runnottu läpi. Ei näin.
Pukimo Raivio: miesten käytetyt vaatteet - laatua järkihinnalla.
/

Tyro

  • Flanööri
  • **
  • Viestejä: 154
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #190 : 26.08.11 - klo:10:38 »
...ja ilmeisesti lukemisesta on tulossa Suomessa vieläkin kalliimpaa jahka uudistukset on runnottu läpi. Ei näin.

Suomessa toki on onneksi verran mainio kirjastolaitos. Myös käytettyjä kirjoja löytää melko helposti.

Itse kuulun vain ainakin valitettavasti siihen ihmistyyppiin, joka saa perverssiä mielihyvää myös kirjojen omistamisesta ja keräilystä. Kun hupilukemiseen soveltuva aika tapahtuu silloin tällöin, on oivallista voida valita tällöin kirjahyllystä suoraan lukematon esivalittu teos, sen sijaan, että tässä vaiheessa kävisi kirjastossa selaamassa mitä voisi lukea.

i v y m a n

  • Legenda
  • *****
  • Viestejä: 5960
  • button downs weejuns rain macs what else is there?
    • Profiili
    • A / SOPHISTICATED / HOOLIGAN
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #191 : 26.08.11 - klo:11:22 »
Vaikka tylytinkin Saarikoskea kirjailijana pitää todeta että mies on osannut pukeutua ennen kuin kasvatti itselleen lihakeittoletin ja röhnäparran. Oikealla. Vasemmalla Repe Helismaa:

get your kicks on route six six six

JHL

  • Flanööri
  • **
  • Viestejä: 188
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #192 : 12.09.11 - klo:23:08 »
Foorumilla mainitsemisen arvoisia kirjoja on taas työn alla. Vanderbiltin elämänkertatiiliskiven sain valmiiksi kesällä ja nyt on luvussa vastaava teos Rockefelleristä. Molemmat kirjat avaavat loistavasti menneen aikakauden henkeä ja tuovat esiin sen ettei elämä sen kummempaa ollut: nopeiden autojen sijaan kisattiin hevosilla ja pörssipaniikkia oli yhtä tiuhaan kuin nykyäänkin tuntuu olevan. Kokonaisuutena kirjat esittävät vastakohtaiset kuvaukset amerikkalaisesta unelmasta: Vanderbilt nousi ryysyistä rikkauksiin kovalla työllä ja Rockefeller kyynärpäätaktiikallaan. Sartoriaalista iloa tuovat vanhat valokuvat, tosin esim. Rockefeller sr. ei liiemmin puvuilla koreillut, vaan veti ns. kiiltäväksi asti kunnes vaimo pakotti ostamaan uuden. Eli aivan kuin nykyäänkin turhan monella johtajalla!

Kirjat ovat raskassoutuisia, eivätkä välttämättä sovellu ihan jokaiselle, mutta tarjoavat huikean elämysmatkan 150 vuoden taakse.

[spoiler]
       

[/spoiler]

Casaubon

  • Edistynyt
  • *
  • Viestejä: 54
    • Profiili
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #193 : 15.09.11 - klo:13:45 »
Nyt kun tästä englannin kielestä tuli puhe: toistaiseksi vaativimmat eteen tulleet tekstit ovat 1800-luvun hienostelevaa, koukeroista tyyliä edustavat romaanit kuten Mary Shelleyn Frankenstein. Oma osansa on ajan lauserakenteilla, jotka luotiin rasittavan pitkiksi ja monia sivulauseita heitellen. Silti ykkösenä haastavuudessa mainitsen Tolkienin LotR-trilogian ja Silmarillionin. Mikäli nämä selvittää juuri sanakirjaan katsomatta, lukija on vahvalla natiivitasolla. Täysin oma lukunsa ovat filosofian merkkiteokset, joihin en englannin kielisinä edes halua koskea.

Haaste on heitetty.

En tiedä onko tämä enää edes englantia: James Joyce: Finnegans Wake? Itse sain alkuperäiskielellä luettua noin kymmenkunta sivua ennen kuin totesin aivan liian raskaaksi. Toista saman kirjailijan merkkiteosta Ulysses sain sellaiset pari sataa sivua kahlattua läpi ja totesin, että jo aiemmin luettu suomennos riittäköön. Kielellisesti haastavin englannin kielinen kirja, jonka olen loppuun asti saanut luettua ja jopa ymmärrettyä lienee Karl R. Popperin The Logic of Scientific Discovery, jossa vaikeus liittyy kylläkin enemmän tieteelliseen sanastoon kuin hankalaan lauserakenteeseen tms.

Kari Jurri

  • Vieras
Vs: Mitä luet nyt?
« Vastaus #194 : 15.09.11 - klo:14:02 »
Luettavana turkulaisproffa Alf Rehnin 'Farliga Idéer'. Mukavaa bisneshömppää luovuudesta ja voihan tuon lukaista ihan kirjoittajan hahmon vuoksikin: diggaan kovasti herran tavasta herättää keskustelua ja kulkea epäsuomalaisella itsevarmuuudella just sopivasti takki auki.