Tällä hetkellä on luvussa Erlend Loen Tosiasioita Suomesta sekä "bloggarikirja", BikesnobNYC.blogspot.comin kirjoittajan Bike Snob.
Sain jokin aika sitten päätökseen Gordon F. Sanderin "Taistelu Suomesta, 1939-1940". Mielenkiintoinen ja melko kattava katsaus tuohon sotaan liittyen Suomessa ja myös maailmalla. Lisäksi tuli luettua Tyron mainitseman García Márquezin "Haaksirikkoisen tarina" tai tässä tapauksessa "Relato de un náufrago" kun alkuperäiskielellä luin. Ihan kaikkia uusia sanoja en jaksanut sanakirjasta tarkistaa ja varmasti jotain nyansseja varmasti meni ohi, mutta hyvä lukukokemus silti. Vaikka alkuperäiskielellä on mukava aina mahdollisuuksien mukaan lukea, pitää samalla nostaa kunnolla hattua suomentajille ja muidenkin kielien kääntäjille ammattitaidosta, sillä usein käännöskin on erittäin nautittavaa luettavaa. Vaikkapa edellä mainittujen Potterien osalta.