*

sproily

  • *****
  • 1944
  • Parantumaton retro-eksentrikko
    • Profiili
    • Flanööri-blogi
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #135 : 25.12.11 - klo:13:24 »
^Toivottavasti vitsailet ;)

Flanööri
Dress to impress yourself first. Then others, if you feel like it.

*

konda

  • *****
  • 8975
    • Profiili
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #136 : 25.12.11 - klo:14:06 »
Muistan kyllä ikuisesti kun kaveri huuteli Venäläiselle "rúki vv'erx!". Venäläinen oli vähän ihmeissään ja kaveri luuli, että se tarkoittaa haista vit.... Tunsi olonsa aika pässiksi, kun sanottiin, että se on kädet ylös. Hyviä muistoja.
« Viimeksi muokattu: 25.12.11 - klo:14:09 kirjoittanut konda »

Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #137 : 28.12.11 - klo:15:24 »
Miten foorumiitit ääntävät brogue-sanan osana suomen kielellä käytävää keskustelua? Äännättekö suomalaisittain kirjoitusasun mukaan vai englantilaisittain? Taivutatteko edellisessä tapauksessa "broguet" vai "broguesit", vai sanotteko kenties vain "brogue-kengät"?

*

Riki Sorsan veli

Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #138 : 28.12.11 - klo:15:50 »
Soinilaisittain prokue tai ranskalaisittain brošöö

*

konda

  • *****
  • 8975
    • Profiili
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #139 : 28.12.11 - klo:15:53 »
Brogue. Ei broug tai prokue vaan brogue.

*

i v y m a n

  • *****
  • 5960
  • button downs weejuns rain macs what else is there?
    • Profiili
    • A / SOPHISTICATED / HOOLIGAN
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #140 : 28.12.11 - klo:16:43 »
Brogue, mahdollisimman nasaalisti itäturkulaisittain ääntäen. Onk mittän broguuei missän näkyny. Knaki vai kräki mitä tänäpä vedetä?
get your kicks on route six six six

*

Jussi

  • *****
  • 4165
    • Profiili
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #141 : 28.12.11 - klo:18:07 »
Miten foorumiitit ääntävät brogue-sanan osana suomen kielellä käytävää keskustelua? Äännättekö suomalaisittain kirjoitusasun mukaan vai englantilaisittain? Taivutatteko edellisessä tapauksessa "broguet" vai "broguesit", vai sanotteko kenties vain "brogue-kengät"?

"Brougit" taitaa olla yleisin.
Kaikki villa tottelee rautaa.

*

Jami

  • *****
  • 3433
    • Profiili
    • Kuusikorpi.fi
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #142 : 01.01.12 - klo:20:58 »
Broguet / Brokuet
Rakkaudella maalta: http://www.kuusikorpi.fi

*

Dan-D

Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #143 : 02.01.12 - klo:13:01 »
Miten foorumiitit ääntävät brogue-sanan osana suomen kielellä käytävää keskustelua? Äännättekö suomalaisittain kirjoitusasun mukaan vai englantilaisittain? Taivutatteko edellisessä tapauksessa "broguet" vai "broguesit", vai sanotteko kenties vain "brogue-kengät"?

"Brougit" taitaa olla yleisin.

Näin.  Muu ääntäminen tekee kipeää.

*

Co-re

  • *****
  • 3760
  • Insinööri
    • Profiili
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #144 : 16.03.12 - klo:07:58 »
Olisi miellyttävää huomata, että edes keikarilaiset taivuttaisivat sellaiset vaatetukseen oleellisesti liittyvät termit kuten vuori oikein. En keksi, mitä käyttöä kenellekään meistä voi olla karvavuorelle.
« Viimeksi muokattu: 16.03.12 - klo:09:27 kirjoittanut Co-respondent »

*

Alex Entwistle

  • *****
  • 2721
  • Hipsteri
    • Profiili
    • Something To Put On
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #145 : 16.03.12 - klo:08:06 »
Itseäni on häirinnyt paljon se, että neulesolmioihin viitataan välillä kudottuina. Kaikki solmiothan ovat joillain tapaa kudottuja.
Something To Put On

Mopon pitää antaa keulia kunnolla. -ivyman
Jollain saatanan donhuonolla on Trickersit. -ivyman
Barbour on muutenkin hipsterimerkki. -uros (good night, sweet prince)

*

Barbarossa

  • *****
  • 2613
  • Beta as fuck!
    • Profiili
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #146 : 16.03.12 - klo:08:08 »
Olisi miellyttävää huomata, että edes keikarilaiset taivuttaisivat sellaiset vaatetukseen oleellisesti liittyvät termit kuten vuori oikein. En keksi, mitä käyttöä kenellekään meistä voi olla karvavuorella.
Yksikkömme pahoittelee herkälle sielullenne aiheutettua mielipahaa.
Juba on varmaan hieman eri mieltä asiasta...
There ain't no rest for the wicked...

*

Co-re

  • *****
  • 3760
  • Insinööri
    • Profiili
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #147 : 16.03.12 - klo:09:26 »
^Jostain syystä lakkasin piittaamasta jo hyvän aikaa sitten

*

Riki Sorsan veli

Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #148 : 16.03.12 - klo:09:31 »
*does not give a fucksch

*

Jussi

  • *****
  • 4165
    • Profiili
Vs: Suuri kielikeskustelu
« Vastaus #149 : 16.03.12 - klo:13:04 »
Olisi miellyttävää huomata, että edes keikarilaiset taivuttaisivat sellaiset vaatetukseen oleellisesti liittyvät termit kuten vuori oikein. En keksi, mitä käyttöä kenellekään meistä voi olla karvavuorelle.

Aivan. Tosin, joskus voi pähkätä tuonkin taivutusta ja juurisanaa. Vuori, vuorin - kyllä. Mutta vuore, vuoreen...ja tämäkin on oikein, vuorin vuoraavaa funktiota ajatellen. "Karvavuoreen välistä löytyi..."

Joissakin vanhoissa kirjoissa törmää "vuore" -termiin.
Kaikki villa tottelee rautaa.