Kansainvälisesti vertaillen suomalaisten vieraiden kielien osaaminen on oikeasti kovalla tasolla, kiitos koululaitoksemme. Käytännössä tällä hetkellä kaikki oikeustoimikelpoiset suomalaiset ovat saaneet opetusta ainakin yhdessä vieraassa kielessä, suuri enemmistö kahdessa - kolmessa. Suomalainen joka ei osaa englantia edes alkeiden verran on todellinen harvinaisuus, kirkkaasti suurin osa porukasta pystyy halutessaan kommunikoimaan jollain tasolla sillä kielellä. Maailmalla standardina on ettei kansan suuri enemmistö osaa mitään muuta kieltä kuin äidinkieltään, eivät välttämättä edes ns. sivistyneistön edustajat.
Suomessa tähän vaikuttaa koululaitoksen lisäksi paradoksaalisesti kielialueen pienuus: Suurten massojen kielenhuollosta vastaa televisio, meillä ei monen muun kielialueen tapaan dubata vieraskielisiä ohjelmia äidinkielelle. Muualla maailmassa alkuperäisellä ääniraidalla ja tekstityksellä varustetut elokuvat yms. eivät ole mitenkään suosittuja. Suomessa korva tottuu kuuntelemaan muutakin kuin äidinkieltä.
Toinen tekijä on että harrastuksiin, työntekoon, tieteeseen yms. liittyvää materiaalia on saatavilla suomeksi aika suppea valikoima suhteutettuna koko maailman tarjontaan. Kiinnostavien teosten yms. materiaalin hankinta ja käyttö alkuperäiskielellä ei ole Suomessa mitenkään kummallista kun taas esimerkiksi anglosaksisissa maissa muulla kuin englanninkielellä toimitetun materiaalin käytöstä saa friikin maineen.
Tämä aihe tuntuu nostavan monissa ihmisissä pintaan kummallisia intohimoja ja vähän vaikuttaa siltä etteivät kaikki ihan pysty näkemään metsää puilta. Esimerkiksi yliopistoväki tuntuu järjestään lankeavaan harhaan siitä että heidän omissa ympyröissään tapaamat ihmiset, eli länsimaisesti koulutetut kielitaitoiset ja sivistyneesti käyttäytyvät vierasmaalaiset olisivat tyypillisiä kansansa edustajia ja että suomalaisen standardi olisi Maaningan matkahuollon baarissa keskikaljaan perusturvaansa käyttävä luuseri. Jokaisessa maassa ja kansallisuudessa meitä on joka junaan ja osa jää aina asemalle. Omien havaintojen mukaan suomalaisten kielitaitoa tai vieraiden kielten opetuksen tasoa ei maailmalla tarvitse todellakaan hävetä, päin vastoin. Suomen kieltä kun ei tuolla maailmalla hirveästi ymmärretä niin perinteisesti se on ollut meidän hommamme opetella kohdemaan kieli. Ja hyvin ollaan pärjätty.